메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김영순 (인하대학교) 최유성 (인하대학교)
저널정보
한국언어문화교육학회 언어와 문화 언어와 문화 제15권 제1호
발행연도
2019.1
수록면
1 - 24 (24page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The purpose of the study was to discuss the concept and nature of cultural translation in order to establish a paradigm of intercultural Korean education. The essence of the cultural translation is important because Korean education has a status as cultural activity for non-Korean speakers. Based on these practical concepts of cultural translation, we come to the conclusion that cultural translation can‘t be defined as simply a practice of learning Korean for Korean learners considering the background culture. And this conclusion calls for the establishment of an intercultural education paradigm, a reasonable value for Korean education. Therefore, the research proposed improvement measures in areas such as Korean language curriculum, Korean teaching theory, Korean textbook theory, and Korean teaching theory as the paradigm of intercultural Korean education. It emphasized the need for interculturalism of Korean education. Specially The implication of this study is that Korean language teachers should have an intercultural attitude rather than teaching the values of colonialism as in the discussion of cultural translation. Korean teacher has competencies with intercultural cultural ethics, not from a colonial perspective.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (40)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0