지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
Ⅰ. INTRODUCTION
Ⅱ. LITERATURE REVIEW
Ⅲ. METHOD
Ⅳ. RESULTS & DISCUSSION
Ⅴ. CONCLUSION
REFERENCES
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
영어 어휘 다양성과 어휘 정교성이 한영번역에 미치는 영향
번역학연구
2020 .06
Testing the Revised Hierarchical Model : Evidence from Text Translation and Word Recognition
영어학
2015 .09
A Corpus-based Study of Translation Universals in Korean-English Literary Translation
인문언어
2022 .06
개념적 은유표현의 중국어 번역방법 연구: 한국소설 속 ‘사랑’ 표현을 중심으로
통번역학연구
2018 .01
한영 법령 번역 품질 제고를 위한 번역 방식에 관한 소고 ?직역 문제를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
汉语的韩译“同译词”考察
중국어문논역총간
2018 .01
기계번역에서 이중주어 구문의 한영 번역 양상- 구글 번역과 네이버 파파고의 법조문 번역 사례 비교 -
T&I REVIEW
2022 .06
학부 번역수업 수업설계 연구: Gile의 순차적 번역모델을 중심으로
통번역학연구
2017 .01
번역공학적 이성 비판: 디지털 시대 번역학의 과제
번역학연구
2020 .10
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
미국, 유럽, 중국, 캐나다, ISO 번역 표준에 관한 복수사례연구
번역학연구
2015 .06
학부 한영번역 수업에서는 기계번역을 통해 어떤 도움을 받을 수 있을까?
영어권문화연구
2023 .04
Visual Effects on EFL Reading Comprehension
영어영문학
2016 .11
Translation Asymmetry in Korean Middle School Students Learning English
어학연구
2015 .08
EFL 학습자의 번역에 대한 인식과 번역 전략 사용
현대영어영문학
2019 .01
영어전공 대학생과 번역전공 대학원생의 번역물 비교연구 : 번역오류를 중심으로
영어영문학
2017 .08
번역의 은유화-개념은유를 통해 살펴 본 번역
통번역학연구
2016 .01
대조분석을 통한 중한번역 기법에 대한 연구
동아문화
2015 .12
번역과정에 있어서의 번역브리프와 번역결정- 다국어사전 구축 번역에 대한 사례연구
통역과 번역
2016 .01
한중 번역의 혼종어 번역 전략 연구 -『한겨레』중문판 번역 사례를 중심으로-
외국학연구
2022 .12
0