메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
朴花艳 (中国 吉林大学) 韩容洙 (韩国 东国大学-首尔)
저널정보
중국문화연구학회 중국문화연구 中國文化硏究 第35輯
발행연도
2017.2
수록면
349 - 369 (21page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
The basic starting point for human beings to contact the whole world lies in the physical experience of human themselves. From the perspective of cognitive linguistics, the physical experience of human beings is the foundation, the starting point and also the tool that leads them to perceive the world. They extend their physical acknowledge to the cognitive world by metaphors or other cognitive schema which is to be formed as conceptual system. In short, the basic physical experience of human beings plays a vital role in the cognitive process.
Human beings observe and distinguish objects by their eyes in daily life, while at the same time, complete the silent communication between one and another by their eyes too. Their eyes are the window of their soul. Not only language, but also the eyes, which belongs to one of the five sense organs, allow human beings to communicate with each other. “眼/目” is the most frequently used word in both Modern Chinese and Modern Korean. In this case, it is called the basic vocabulary. The research object of this article is “眼c/目c” and “눈k/안k” and the article mainly analyzes the semantic image reflected by their single-morpheme words and compound words.
On the basis of the class word “眼/目”in both Chinese and Korean dictionary, and with combined theories of cognitive linguistics and comparative linguistics, this article studied the structural meaning and the function meaning which are referred to the two main features of their semantic image. The structural meaning not only refers to the formation of the position and appearance of the eyes, but also refers to the body structure of human beings and animals which reflected by the position of their eyes. By analyzing the linguistic common points and differences between the meaning of Chinese “眼/目”and the meaning of Korean “眼/目”,the article aims at providing practical evidence for teaching Chinese as a foreign language, teaching Korean as a foreign language, the body vocabulary ofboth Chinese and Korean, and Chinese-Korean translation as well.

목차

1. 引言
2. 汉韩“眼/目”类词的基本义项
3. 汉韩“眼/目”类词的语义取象分析
4. 结束语
〈參考文獻〉
〈Abstract〉

참고문헌 (30)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2017-910-002303420