메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
건국대학교 동화와번역연구소 동화와 번역 동화와 번역 제39호
발행연도
2020.1
수록면
129 - 147 (19page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
최상옥은 알려지지 않았던 아동문학가로 동요집 󰡔최상옥동요집󰡕과 동화집 󰡔꽃씨 뿌리는 마음󰡕을 냈다. 어린이 교육자로 아동문화운동가이도 했던 그는 동화, 동요, 동극 등을 썼다. 그의 동요는 동심의 순수성을 반영한 작품이 주를 이루었고, 동화는 전쟁 후 고난극복과 희망의 서사가 주를 이룬 교훈성 짙은 작품이 주를 이룬다. 동극과 어린이 오페라와 동화극은 모두 무대에 상연되었고, 음악적인 요소와 율동을 넣어 명랑하고 밝은 분위기의 작품이다. 그는 어린이 교육에도 힘썼는데 아동교육을 주제로 한 칼럼과 「어린이 상담」 39편 등을 통해 지역 어린이들의 고충을 해결해 주는 상담자 역할뿐만 아니라 광주공원에 「어린이 헌장탑」을 세우고, 전남아동문학연구회를 창립하여 지역 아동문학가들을 조직화하여 동요와 동화 등 창작활동 활성화하는 데도 영향을 주었다. 최상옥은 아동문학가이자 어린이 교육자로, 아동문화운동가 광주전남 지역아동문학 형성에 구심점이었던 만큼 광주전남 지역아동문학사 뿐만 아니라 한국아동문학사에서도 문학적 성과가 반영되어야 할 것이다. 여기서 자료의 한계로 인하여 확인할 수 없었던 자료를 찾아내는 작업과 개별 작품에 대한 연구는 향후의 과제로 남긴다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0