지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. Introduction
2. Literature Review
3. Research Method
4. Results and Discussion
5. Conclusion
Reference
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
Machine Translation versus Human Translation: The Case of English-to-Chinese Translation of Relative Clauses
언어와 정보
2018 .02
An investigation into learner’s perceptions of Google Translate and online dictionaries in translation from English, French, Korean and Japanese to Vietnamese
인공지능인문학연구
2024 .08
원천텍스트 난이도와 기계번역 품질에 대한 고찰 - 구글 한영 법령번역 사례를 중심으로
언어학연구
2023 .04
A Study on Reverse Translation Performance from English to Korean Back to English
통번역교육연구
2021 .11
기계번역에서 이중주어 구문의 한영 번역 양상- 구글 번역과 네이버 파파고의 법조문 번역 사례 비교 -
T&I REVIEW
2022 .06
윤동주 시 한영비교: 번역가의 번역과 기계번역을 중심으로
통번역교육연구
2023 .06
기계번역을 활용한 영작문 강의 수업에 대한 학생의 인식 및 만족도 탐색
영어교과교육
2024 .08
A Comparative Study of AI translation - Google Translate and Papago
언어학 연구
2022 .10
영한 및 한영 소설 제목의 번역 양상 고찰
통역과 번역
2015 .01
진행형 번역에 대한 학습자들의 인식과 활동
통번역교육연구
2020 .01
Analysis of the Types of Translation Errors by the Google Translator
영어영문학연구
2017 .01
구글과 챗GPT의 한-아 의료담화 번역 비교 연구
아랍어와 아랍문학
2024 .08
신경망 기계번역 내 젠더 문제 고찰 연구 ?네이버 파파고와 구글 번역을 중심으로?
통역과 번역
2021 .01
영-한 및 한-영 기계번역 품질향상을 위한 프리에디팅 기법 제안
번역학연구
2018 .12
Different Translators and Different Translations: Bishop’s 「Korean & Her Neighbours」 and Two Translations
통번역교육연구
2017 .01
구글 번역기와 네이버 파파고 번역기의 스페인어-한국어 기사 번역 오류 유형 분석
스페인어문학
2022 .03
한국어-스페인어 기계 번역 성능 분석 연구 -구글 번역기와 네이버 파파고를 중심으로
스페인어문학
2022 .09
한국 중?고등학생 영어 학습도구로써 기계번역의 오류 유형 고찰
언어과학
2022 .02
한영 소설 제목의 시대별·번역사별 번역 전략 양상 연구
번역학연구
2019 .12
0